Даниилу

Из серой пакли небосвода
Сочится первый мокрый снег.
Октябрь тринадцатого года,
Твой лично двадцать первый век.
Болеет старостью природа,
Давленье прыгает, инсульт -
В височной доле небосвода
Светила лопнувший сосуд.
Пока ещё снежинки тают
При встрече с тёплою землёй.
Гагары к югу улетают,
Скрипят несмазанной петлёй.
В фуфайках дворники потеют,
Сгребают листья у крыльца,
С утра под инеем седеет
Трава, как ёжик у отца.
Того гляди сегодня-завтра
Озёра лёд возьмёт в тиски,
И мама достаёт из шкафа
Шарфы и тёплые носки...

Меняя ценности и даты,
Границы стран и в странах власть
Уходят годы, как солдаты,
Чтоб в прошлом без вести пропасть.
 Но снова память, возвращает,
 Кружа отжившею листвой,
В тот день, где мама молодая
И где отец ещё живой,
Где за окошком непогода,
Где снег на лобовом стекле -
Октябрь тринадцатого года,
Торт со свечами на столе.

Комментарии   

 
+1 #1 дюбелъ 09.10.2013 09:27
помоему очень даже недурственно
только ежик не надо в кавычки, или тогда еще взять в кавычки
"пакли" небосвода
В "височной доле" небосвода (кстате повтор)
Светила "лопнувший сосуд"
Скрипят "несмазанной петлёй"
и тд
 
 
#2 Борис Божков 09.10.2013 09:43
Эпохальненько! Правда скрипящие несмазанной петлёй гагары напрягают малость.
И согласен с Дюбелем — кавычку надо убрать нах.

Плюсану назло Ершовой ))
 
 
#3 Красс Намордников 09.10.2013 09:58
Вот как раз правильно "ежик" закавычен. Это ж вам не метафора, а слово с переносным значением.
Вторая часть стиха, по-моему, вообще не нужна, на "ежике" стоило закончить.
 
 
#4 Борис Божков 09.10.2013 10:11
Красс, не надо держать читателя за идиота. Никому не придёт в голову, что у отца было жывотное ёжик и оно от старости поседело. И без кавычек всё понятно. А кавычки просто глаз режут.
 
 
#5 дюбелъ 09.10.2013 11:21
Красс Намордников 09.10.2013 09:58
"слово с переносным значением" - это определение метафры
"заюзанная" метафора "метафорой" быть "не" перестаёт
 
 
#6 Бревис 09.10.2013 13:16
Хотя ёжик - не метафора нихуя, а название причёски, кавычки убрал. Интересно, а если постричься под бокс, кавычки тоже напрягать будут?
 
 
#7 Красс Намордников 09.10.2013 13:24
Креста на вас нет(

"не метафора нихуя, а название причёски" - да, вот это я и имел в виду, тока выразился неправильно

Бревис, верни ежику кавычки!!!11111

без кавычек ежик становится неполноценным. просто унтеригель какой-то
 
 
#8 Алёша Смирнов 09.10.2013 13:55
В сорок пятом угадаю,
Там, где — боже мой! —
Будет мама молодая
И отец живой. (Г. Шпаликов)
http://shpalikov.ru/index.php/stikhi/7-po-neschastyu-ili-k-schastyu-istina-prosta

ЗЫ: хз, меня тока "давление" напрягло (вставь "ь" вместо "и", а то ритм сбивается).

Борис Божков 09.10.2013 09:43
я для себя нашёл как минимум три варианта объяснения "гагар, скрипящих несмазанной петлёй". подозреваю, что Бревис имел в виду что-то четвёртое. :)
 
 
#9 ХхМиро 09.10.2013 15:19
Хорошее.
Окончание немного по-пастернаковски смазанное, будто бы отрезал что-то там еще, чё было, но совсем уж не задалось, но все равно.
Кто такой Даниил - ни сном ни духом, но это мне и не важно, а гагары когда кричат, вполне может быть и скрипят - у меня вот в одном стишке дверь скрипела, словно выпь, хотя крики вып больше на вопли похожи, чем на скрип)))
 
 
#10 Бревис 09.10.2013 20:36
Гагары, скажу вам, орут препротивнейше, прям как двери, ей-бо. Мерзостней их только ор лебедей (интересно, какой мудак придумал "лебединая песня"?). Но лебедь хоть вкусный, а гагара и в еду не годится, жёсткая и рыбой воняет, вопчем говно жывотная.
Давленье исправлю, пожалуй.
Даниилу Владимировичу через неделю тринадцать стукнет, мы его в миллениум смастерили. Так что, Таня, какое уж тут окончание, если не смазанное, я ж не пророк, сам допишнт, как сумеет))

допишет
 
 
#11 дюбелъ 10.10.2013 00:20
а я подумал, что ёжик - щетина.
ну ежели ёжик - это марка причёски, типа автомобиль марки "лада приора", шоколад серии "аленка", влагалище типа "пизда" и тд, то можно и в кавычки
 

У Вас недостаточно прав для добавления комментариев.
Возможно, вам необходимо зарегистрироваться на сайте.